Official Blurb:
“I’ve stressed this time and again—the ethos of the cultivation world was already off-kilter. I am not responsible! Don’t they all say that history is written by the victors? Why are people still accusing me even after I’ve triumphed?” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.
The next day.
“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.
—Brought to you by The Cultivation Times.
(Translated by Rakumon)
It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey!
I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!
The translator’s thought section will be where I’ll share interesting stuff regarding mentions in the novel as well as some thoughts of my own. To find out more, you may also check out my Twitter and Instagram accounts! Lastly, I look forward to seeing you on Discord :D